Spelling/Translation Mistakes
Moderator: moderators
Spelling/Translation Mistakes
I'm assuming this was translated from German like Kapilands. There are several mistakes from the office messages. I will list the ones I find. (oh, if an admin can give me a full list, it will stop me from having to keep clicking refresh) My user id is 65
WARNING: SPOILERS
"there is an enormous crowd ont the village sqaure. I think, they are ready to hang a new cheater.! should be
"There is an enormous crowd on the village square. I think they are ready to hang a new cheater. done
"the wages aren't all that bad, considering. But do you really have to keep expoliting your workers?" should be
"the wages aren't all that bad, relatively. But do you really have to keep exploiting your workers?" (I replaced considering because generally you include another clause on the end, but it is possible to keep it)
"your youngest son has started chasing after the maidservants. Perhaps you shuld consider admtting him to a monastery?" should be
"Your youngest son has started chasing after the maidservants. Perhaps you should consider admitting him to a monastery?" done
"his Lordship, the Grand Inquisitor, has voiced his concern about the increasing number of heretic theses and asks for some more fire wood" should be
"His Lordship, the Grand Inquisitor, has voiced his concern about the increasing number of these heretics and asks for some more firewood."
"oh, dear, a dreadful mishap had happened! The maidservant working at our market stall is supposed to be burned at the stake! But the wood hasn't been payed for yet!" should be
"Oh, dear, a dreadful mishap has happened! The maidservant working at our market stall is supposed to be burned at the stake! But the wood hasn't been paid for yet!" done
"a cleric showed up on the market place the other day and he keeps preaching against indulgences! I sent him packing, so he stops spoiling or business!" should be
"A cleric showed up on the marketplace the other day and he keeps preaching against indulgences! I sent him packing, so he stops spoiling our business!" done
"there is a tall guy wearign a cloak and sandals. Claims he can heal our lepers. Should I have him burned at the stake?" should be
"There is a tall guy wearing sandals and a cloak. He claims he can heal our lepers. Should I have him burned at the stake?" done
"*whisper* Have you heard the latest rumour? The Countess is with child. Apparently, it\s the blackmsith's ... *giggle" should be
"*whisper* Have you heard the latest rumour? The Countess is with a child. Apparently, it's the blacksmith's ... *giggle" done
WARNING: SPOILERS
"there is an enormous crowd ont the village sqaure. I think, they are ready to hang a new cheater.! should be
"There is an enormous crowd on the village square. I think they are ready to hang a new cheater. done
"the wages aren't all that bad, considering. But do you really have to keep expoliting your workers?" should be
"the wages aren't all that bad, relatively. But do you really have to keep exploiting your workers?" (I replaced considering because generally you include another clause on the end, but it is possible to keep it)
"your youngest son has started chasing after the maidservants. Perhaps you shuld consider admtting him to a monastery?" should be
"Your youngest son has started chasing after the maidservants. Perhaps you should consider admitting him to a monastery?" done
"his Lordship, the Grand Inquisitor, has voiced his concern about the increasing number of heretic theses and asks for some more fire wood" should be
"His Lordship, the Grand Inquisitor, has voiced his concern about the increasing number of these heretics and asks for some more firewood."
"oh, dear, a dreadful mishap had happened! The maidservant working at our market stall is supposed to be burned at the stake! But the wood hasn't been payed for yet!" should be
"Oh, dear, a dreadful mishap has happened! The maidservant working at our market stall is supposed to be burned at the stake! But the wood hasn't been paid for yet!" done
"a cleric showed up on the market place the other day and he keeps preaching against indulgences! I sent him packing, so he stops spoiling or business!" should be
"A cleric showed up on the marketplace the other day and he keeps preaching against indulgences! I sent him packing, so he stops spoiling our business!" done
"there is a tall guy wearign a cloak and sandals. Claims he can heal our lepers. Should I have him burned at the stake?" should be
"There is a tall guy wearing sandals and a cloak. He claims he can heal our lepers. Should I have him burned at the stake?" done
"*whisper* Have you heard the latest rumour? The Countess is with child. Apparently, it\s the blackmsith's ... *giggle" should be
"*whisper* Have you heard the latest rumour? The Countess is with a child. Apparently, it's the blacksmith's ... *giggle" done
Last edited by Guest on Mon Oct 22, 2007 7:54 pm, edited 4 times in total.
I'll post none office mistakes here
I'll post none office mistakes here.
In the storehouse it gives me the opition to "dispose off goods" that should be "dispose of goods" done
In the section about levels "The higher your rank, the more gameplay featrues will be avialable to you." should be
"The higher your rank, the more gameplay features will be available to you." done
In the storehouse it gives me the opition to "dispose off goods" that should be "dispose of goods" done
In the section about levels "The higher your rank, the more gameplay featrues will be avialable to you." should be
"The higher your rank, the more gameplay features will be available to you." done
Last edited by Guest on Mon Oct 22, 2007 8:11 pm, edited 1 time in total.
-
- upjers staff
- Posts: 76
- Joined: Thu Oct 18, 2007 9:53 am
well, typos happen in every language
We have learned from the kapilands-trouble and have a more professional translation now, and such little typos like a letter too much or too less aren't such a tragic thing
The reason why the office-messages all start with a lower letter is simple: The sentences start with "All hail, milord,"
We have learned from the kapilands-trouble and have a more professional translation now, and such little typos like a letter too much or too less aren't such a tragic thing
The reason why the office-messages all start with a lower letter is simple: The sentences start with "All hail, milord,"
#112
Ahh, so a topic appears shortly after I drop a bunch anyway.
Location: Help Files - FAQ
* How Important are Advertisements at your market stalls?
A Missing E done
Additionally in that same quote shouldn't Journal be parchment? done
* Who is "royal warehouse custody (npc)"?
* Even though I have already gained knowledge, my goods are not produced with the right quality.
Tutorial 3/10 - Residential buildings
Tutorial - Completion Message
Ahh, so a topic appears shortly after I drop a bunch anyway.
Location: Help Files - FAQ
* How Important are Advertisements at your market stalls?
Advertisments should be Advertisements.Advertisments are made via pamphlets.
A Missing E done
apartements should be apartments -- Extra E.Unfortunately the parchment will get soaked during bad weather, and some of your townsfolk use the journal to heat their apartements.
Additionally in that same quote shouldn't Journal be parchment? done
* Who is "royal warehouse custody (npc)"?
enabels should be enables. - Mix up between L and E. doneThose are wood, stones, water and tools. How do I send a contract?
A contract enabels you to send goods, buildings etc. to other cities.
posessing should be possessing -- An S short. done* posessing status symbols.
* Even though I have already gained knowledge, my goods are not produced with the right quality.
acutal should be actual -- again a mix up of letters doneNote: The quality level-setting in your workshop may be higher than the acutal level of research, but in that case the current level of research will be used for calculation.
Tutorial 3/10 - Residential buildings
construced should be constructed - a missing T. doneYou will need workers as soon as you have construced a new building or upgraded an existing one.
Tutorial - Completion Message
appartments should be apartments - One P too many. doneTo finish up, I would like to suggest you build a new residential building as soon as possible. 8 of your 10 appartments are already occupied.
Last edited by Guest on Mon Oct 22, 2007 10:13 pm, edited 1 time in total.
ID#112
Speedy in getting to that last set.. I've not started exploring fully yet
Location: Book of Knowledge
While research is been conducted
Will likely apply to all researches, not just goats.
Location: Office -> Balance Sheet
The same applies a little further down.
Will post more (or edit posts if ones have been done) as I find more.. And here we go already.
Location: Display Help - Mouse over the Help Icon
Location: Help Files - Rank
Location: Office - Random Message from the Market Crier
Location: Office - Would you like to instruct the market crier to herald your message?
offical should be official - missing I
an is a grammar error and should be a -- any links is also acceptable and may sound better.
a single sentence in the whole game written by me, three mistakes, what a quota
Location: Office - Account
Speedy in getting to that last set.. I've not started exploring fully yet
Location: Book of Knowledge
While research is been conducted
rsearched should be researched doneproduct quality action
goats 1 being rsearched
Will likely apply to all researches, not just goats.
Location: Office -> Balance Sheet
buildings's Should be building's -- An extra S snook into the translation it seems. donebuildings's sale
The same applies a little further down.
donebuildings's purchase
Will post more (or edit posts if ones have been done) as I find more.. And here we go already.
Location: Display Help - Mouse over the Help Icon
Shouldn't that be..Any questions about products or buildings?
Here you will find the questions!
haven't found thatAny questions about products or buildings?
Here you will find the answers!
Location: Help Files - Rank
you should be your doneArchduke 1.000.000.000.000 ¢τ
You have reached the game goal and are triumphantly moving into you new palace!
Location: Office - Random Message from the Market Crier
defeatd should be defeated - a Missing E. done*giggle* did you hear that? The Romans aren't that powerful after all. Apparently they were defeatd by a village that fights over smelly fish! *snicker*!
Location: Office - Would you like to instruct the market crier to herald your message?
beside - Hmm... Wouldn't besides sound more appropriate.Please, do not post any links to websites beside the offical board.
Market criers announcing an link will be cast out of the country by royal decree.
offical should be official - missing I
an is a grammar error and should be a -- any links is also acceptable and may sound better.
a single sentence in the whole game written by me, three mistakes, what a quota
Location: Office - Account
downlaod should be download done>>>downlaod graphics-pack! (3,7 MB - updated: june, 28th 2007)<<<
Last edited by Guest on Mon Oct 22, 2007 10:12 pm, edited 1 time in total.
ID#112
I'm still exploring yet Redbird
Location: Office - Random Quotations
Location: Office - Account
I'm still exploring yet Redbird
Location: Office - Random Quotations
strange should be stranger me thinks? doneAll hail, milord,
would you believe that: Today I met a strange from Spain, who was looking for the way to India. I had no idea, so I sent him due west.
Location: Office - Account
you should be your not yet foundHere you may change you profile.
In regards to the 'not found' ones ( Do you know how large I had to make the text to read that? )
The noted error is there.
Additionally, assuming that is the only two...
Including the line below;
Location: Office - Random Quotations
Just how many quotes are there?
Same section
Additionally;
Similarly I've just located the Blacksmith problem (wrote as "blackmsith's") that has been marked fix but hasn't yet.
Location: The Top of the Board
How did I miss this? I've only been looking at it the past 2 hours.
Hovering the mouse over any icons brings up a small bit of advice to explain that section in the scroll to the left of the screen.Location: Display Help - Mouse over the Help Icon
Quote:
Any questions about products or buildings?
Here you will find the questions!
Shouldn't that be..
Quote:
Any questions about products or buildings?
Here you will find the answers!
haven't found that
The noted error is there.
Additionally, assuming that is the only two...
It's just under the 'Account' section description.Location: Office - Account
Quote:
Here you may change you profile.
you should be your
not yet found
Including the line below;
Is that little bit above the 'Download' mistake noted previously.Here you may change you profile.
Please pay attention if you delete your account! There is no further confirmation dialogue!
Location: Office - Random Quotations
Just how many quotes are there?
farmer\s should be farmer's - Where did the backslash come from?oh what a disaster! The farmer\s son was here: A bear plundered and destroyed all of our beehives. Where shall we get the honey for our mead now?!
Same section
hvae should be haveyou know my my wife's cousin? Well, her aunt knows a man who claims he has been to the end of the world. He said that if he had made one step too far, he would hvae clean fallen off!
Additionally;
This one in particular was marked done, yet I've just come across the same typo again.redbird wrote:"there is an enormous crowd ont the village sqaure. I think, they are ready to hang a new cheater.!"
should be
"There is an enormous crowd on the village square. I think they are ready to hang a new cheater. done
Similarly I've just located the Blacksmith problem (wrote as "blackmsith's") that has been marked fix but hasn't yet.
Location: The Top of the Board
How did I miss this? I've only been looking at it the past 2 hours.
regels should be rules judging by where it directs to.Forum regels
-
- upjers staff
- Posts: 76
- Joined: Thu Oct 18, 2007 9:53 am
Hmm, well "Viertel" is German for Quarter.
So would assume instead of Quarter it should be Pint.. or perhaps 'Pitcher' to fit with the time period?
In the mean time
Location: Office - Random Quotations.
Seems like a reference to Harry Potter..
ever washed methinks. along with the lack of space between of and his
Location: Help Files - Newbie Help
beforehands should be beforehand -- The extra S is unnecessary and confusing.
So would assume instead of Quarter it should be Pint.. or perhaps 'Pitcher' to fit with the time period?
In the mean time
Location: Office - Random Quotations.
Seems like a reference to Harry Potter..
I met this bloke called Potter yesterday. I don't believe he has every watched his face, by the looks ofhis forehead!
ever washed methinks. along with the lack of space between of and his
Location: Help Files - Newbie Help
Hint: Please note that you need to employ some people straight after completing the building. The training for these workers will cost some money, so please don't spend all your cash beforehands.
beforehands should be beforehand -- The extra S is unnecessary and confusing.
In the FAQ it mentions premium accounts
"What advantages do I get by purchasing a premium account?
- more places in your storehouse
- more offers on the market
- a couple of additional buildings
- You will be able to have your own advertisement in the shop window and upload your own advertisement banner
- an advertisement free game"
A couple refers to two, but you get 40 more buildings with a PA
"What advantages do I get by purchasing a premium account?
- more places in your storehouse
- more offers on the market
- a couple of additional buildings
- You will be able to have your own advertisement in the shop window and upload your own advertisement banner
- an advertisement free game"
A couple refers to two, but you get 40 more buildings with a PA